See 亞克西 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ug", "3": "ياخشى", "t": "good" }, "expansion": "Uyghur ياخشى (yaxshi, “good”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Uyghur ياخشى (yaxshi, “good”).", "forms": [ { "form": "亚克西", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "雅克西" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "亞克西", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "Yax lizard; an addition to the satirical Baidu 10 Mythical Creatures", "word": "亞克蜥" }, { "english": "Yax lizard; an addition to the satirical Baidu 10 Mythical Creatures", "word": "亚克蜥" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1986 August 20, People's Daily, →ISSN, page 4", "roman": "hóngliǔ jīngshén “yàkèxī”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "紅柳精神「亞克西」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1986 August 20, People's Daily, →ISSN, page 4", "roman": "hóngliǔ jīngshén “yàkèxī”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "红柳精神「亚克西」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2021 February 2, 谌慧, 《兵团速度,亚克西!》, in 《兵团日报》, page 2", "roman": "“1 yuè 12 rì qiāndìng kuàngjià xiéyì, 1 yuè 18 rì jiù nádào le yíngyè zhízhào, Bīngtuán sùdù, yàkèxī!” Zuǒ Ēnshēng duì cǐ kuāzàn bùyǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「1月12日簽訂框架協議,1月18日就拿到了營業執照,兵團速度,亞克西!」左恩生對此誇讚不已。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2021 February 2, 谌慧, 《兵团速度,亚克西!》, in 《兵团日报》, page 2", "roman": "“1 yuè 12 rì qiāndìng kuàngjià xiéyì, 1 yuè 18 rì jiù nádào le yíngyè zhízhào, Bīngtuán sùdù, yàkèxī!” Zuǒ Ēnshēng duì cǐ kuāzàn bùyǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「1月12日签订框架协议,1月18日就拿到了营业执照,兵团速度,亚克西!」左恩生对此夸赞不已。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "good" ], "id": "en-亞克西-zh-adj-dw5gdiTW", "links": [ [ "Xinjiang", "Xinjiang" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(of things related to Xinjiang) good" ], "raw_tags": [ "of things related to Xinjiang" ], "related": [ { "word": "瓦吉瓦" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yàkèxī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄚˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "aa³ hak¹ sai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yàkèxī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yàkèsi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ya⁴-kʻo⁴-hsi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yà-kè-syī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yahkehshi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "якэси" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jakɛsi" }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "a hāk sāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "aa³ hak⁷ sai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "a³ heg¹ sei¹" }, { "ipa": "/aː³³ hɐk̚⁵ sɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/aː³³ hɐk̚⁵ sɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "亞克西" }
{ "derived": [ { "english": "Yax lizard; an addition to the satirical Baidu 10 Mythical Creatures", "word": "亞克蜥" }, { "english": "Yax lizard; an addition to the satirical Baidu 10 Mythical Creatures", "word": "亚克蜥" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ug", "3": "ياخشى", "t": "good" }, "expansion": "Uyghur ياخشى (yaxshi, “good”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Uyghur ياخشى (yaxshi, “good”).", "forms": [ { "form": "亚克西", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "雅克西" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "亞克西", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "related": [ { "word": "瓦吉瓦" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms borrowed from Uyghur", "Chinese terms derived from Uyghur", "Chinese terms spelled with 亞", "Chinese terms spelled with 克", "Chinese terms spelled with 西", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1986 August 20, People's Daily, →ISSN, page 4", "roman": "hóngliǔ jīngshén “yàkèxī”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "紅柳精神「亞克西」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1986 August 20, People's Daily, →ISSN, page 4", "roman": "hóngliǔ jīngshén “yàkèxī”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "红柳精神「亚克西」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2021 February 2, 谌慧, 《兵团速度,亚克西!》, in 《兵团日报》, page 2", "roman": "“1 yuè 12 rì qiāndìng kuàngjià xiéyì, 1 yuè 18 rì jiù nádào le yíngyè zhízhào, Bīngtuán sùdù, yàkèxī!” Zuǒ Ēnshēng duì cǐ kuāzàn bùyǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「1月12日簽訂框架協議,1月18日就拿到了營業執照,兵團速度,亞克西!」左恩生對此誇讚不已。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2021 February 2, 谌慧, 《兵团速度,亚克西!》, in 《兵团日报》, page 2", "roman": "“1 yuè 12 rì qiāndìng kuàngjià xiéyì, 1 yuè 18 rì jiù nádào le yíngyè zhízhào, Bīngtuán sùdù, yàkèxī!” Zuǒ Ēnshēng duì cǐ kuāzàn bùyǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「1月12日签订框架协议,1月18日就拿到了营业执照,兵团速度,亚克西!」左恩生对此夸赞不已。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "good" ], "links": [ [ "Xinjiang", "Xinjiang" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(of things related to Xinjiang) good" ], "raw_tags": [ "of things related to Xinjiang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yàkèxī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄚˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "aa³ hak¹ sai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yàkèxī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yàkèsi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ya⁴-kʻo⁴-hsi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yà-kè-syī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yahkehshi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "якэси" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jakɛsi" }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "a hāk sāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "aa³ hak⁷ sai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "a³ heg¹ sei¹" }, { "ipa": "/aː³³ hɐk̚⁵ sɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jä⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/aː³³ hɐk̚⁵ sɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "亞克西" }
Download raw JSONL data for 亞克西 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "亞克西" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "亞克西", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "亞克西" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "亞克西", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.